|
Typical language file headers |
|
Tuesday, 02 December 2008 06:43 |
|
These are typical for 1.5.x files. A similar page will be added for 2.5/3.x
site and administrator ini files:
# $Id: xx-XX.com_contact.menu.ini 2008-06-03 11:16:20Z TTNickname $ # Joomla! [full language name in clear] Translation # Copyright (C) 2005 - 2009 Open Source Matters. All rights reserved. # Copyright (C) Translation 2007- 2008 [Translation Team url or Translator's name] # Copyright (C) Translation 2008- 2009 [Translation Team url or Translator's name] # Copyright (C) Translation 2009- 2010 [Translation Team url or Translator's name] # License http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL, see LICENSE.php # Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM
site and administrator xml files: xx-XX.xml
<metafile version="1.5" client="site"> // or client="administrator" <tag>xx-XX</tag> <name>[Language Name]-[Country code or name]</name> <description>[Name of language] language [site or administrator] pack for Joomla</description> <version>1.5.8 [Eventual pack version]</version> <creationdate>[year-month-day]</creationdate> <author>[Translation Team or Translator's name]</author> <authorurl>[url if site is non-commercial]</authorurl> <authoremail>[TT coordinator email]</authoremail> <copyright>Copyright (C) 2005 - 2009 Open Source Matters. All rights reserved</copyright> <copyright> Translation [year-year] [Other copyrights as for ini files when applicable]</copyright> <license>http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL</license> <metadata> <name>[Name of language]-[Country code]</name> <tag>xx-XX</tag> <rtl>0</rtl> <locale>fr_FR.utf8, fr_FR.UTF-8, fr_FR.UTF-8@euro, French_Standard, french, fr_FR, fre_FR</locale> // example for French <wincodepage>iso-8859-1</wincodepage> // legacy locale used in Joomla 1.0.x <backwardlang>french</backwardlang> //legacy language name used in Joomla 1.0.x <pdffontname>freesans</pdffontname> //freesans is the default font for European languages. Change to fit. </metadata> <params></params> </metafile>
site, admin or both: install.xml
<install version="1.5" method="upgrade" client="site" type="language"> //// or client="administrator", or "both" //Note the use of method="upgrade" which prevents 3pd ini files from being deleted <name>[Name of language]-[Country code]</name> <tag>xx-XX</tag> <version>1.5.8 [Eventual pack version]</version> <creationdate>[year-month-day]</creationdate> <author>[Translation Team or Translator's name]</author> <authorurl>[url if site is non-commercial]</authorurl> <authoremail>[TT coordinator email]</authoremail> <description>[Name of language] language [site, administrator or nothing if for both] pack for Joomla [version]</description> <copyright>Copyright (C) 2005 - 2009 Open Source Matters. All rights reserved</copyright> <license>http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL</license> <administration> // if install concerns both packs <files> // or <files folder="admin"> when install concerns both packs <filename>xx-XX.zzzzzz.ini</filename> etc. <filename file="meta">xx-XX.xml</filename> </files> </files></administration>// if install concerns both packs <site> // if install concerns both packs <files> // or <files folder="site"> when install concerns both packs <filename>xx-XX.zzzzzz.ini</filename> etc. <filename file="meta">xx-XX.xml</filename> </files> <fonts> // if install concerns site or both packs <strong>AND if the language needs custom fonts.</strong> Freesans covers all European languages and is included in core. No use to add it in the pack. <file>my-pdf-font.php</file> <file>my-pdf-font.z</file> <file>my-pdf-font.ctg.z</file> </fonts> </files></site> // if install concerns both packs <params></params> </install><site><fonts><filename></filename> </fonts> </site>
Ini Installation file: xx-XX.ini
(Translators copyright are in separate file)
# version number and date # author [Translation Team or Translator's name] # copyright (C) 2005 - 2009 Open Source Matters. All rights reserved. # license http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL # Note : All ini files need to be saved as UTF-8
xml installation file: xx-XX.xml
(Translators copyright are in separate file)
<metafile version="1.5" client="installation"> <tag>xx-XX</tag> <name>[Language Name]-[Country code or name]</name> <description>[Name of language] language installation for Joomla</description> <version>[Joomla version]</version> <creationdate>[year-month-day]</creationdate> <author>[Translation Team or Translator's name]</author> <copyright>Copyright (C) 2005 - 2009 Open Source Matters. All rights reserved</copyright> <license>http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL</license> <metadata> <name>[Name of language]-[Country code]</name> <tag>xx-XX</tag> <rtl>0</rtl> <locale>fr_FR.utf8, fr_FR.UTF-8, fr_FR.UTF-8@euro, French_Standard, french, fr_FR, fre_FR</locale> // example for French <wincodepage>iso-8859-1</wincodepage> // legacy locale used in Joomla 1.0.x <backwardlang>french</backwardlang> //legacy language name used in Joomla 1.0.x </metadata> <params></params> </metafile>
|